-
1 die Köpfe zusammenstecken
ugs.(miteinander tuscheln; etw. aushecken)шушукаться, шептаться; замышлять что-л., вести тайные переговорыKurz: Obwohl Krieg droht, stecken weder die Chefs in der EU noch ihre Außenminister die Köpfe zusammen. Erst im Jammern über den verspielten Frieden wird man sie vereint sehen. Saddam hat Grund, nur Amerika zu fürchten. Das muss dem Frieden zugute kommen. (Der Tagesspiegel. 1998)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Köpfe zusammenstecken
-
2 die Köpfe zusammenstecken
арт.разг. судачить, шептаться, шушукатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > die Köpfe zusammenstecken
-
3 sich die Köpfe einstoßen
мест.перен. (D) ломать себе голову (над чем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich die Köpfe einstoßen
-
4 über die Köpfe hinweg reden
предл.общ. (der Zuhörer) говорить так, (der Zuhörer) что смысл сказанного не доходит до слушателейУниверсальный немецко-русский словарь > über die Köpfe hinweg reden
-
5 über die Köpfe hinweg sprechen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > über die Köpfe hinweg sprechen
-
6 der Kopf / die Köpfe
-
7 Köpfe
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Köpfe
-
8 die Gedanken drängen sich im Kopfe
арт.общ. мысли роятся в голове, мысли теснятся в головеУниверсальный немецко-русский словарь > die Gedanken drängen sich im Kopfe
-
9 die Gedanken drängen sich im Köpfe
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Gedanken drängen sich im Köpfe
-
10 die Hände über dem Köpfe zusammenschlagen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Hände über dem Köpfe zusammenschlagen
-
11 die besten Köpfe des Landes
арт.общ. лучшие умы страныУниверсальный немецко-русский словарь > die besten Köpfe des Landes
-
12 die Äugen quellen ihm fast aus dem Köpfe
арт.общ. у него чуть глаза на лоб не лезут (напр., от злости)Универсальный немецко-русский словарь > die Äugen quellen ihm fast aus dem Köpfe
-
13 so viel Köpfe, so viel Sinne
(von denen, die sich über eine Sache Gedanken machen, hat oft jeder eine andere Meinung)сколько голов, столько умовDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > so viel Köpfe, so viel Sinne
-
14 vor Zorn quollen ihm fast die Augen aus dem Kopfe
предл.Универсальный немецко-русский словарь > vor Zorn quollen ihm fast die Augen aus dem Kopfe
-
15 mit dem Köpfe bis an die Decke reichen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit dem Köpfe bis an die Decke reichen
-
16 sich die Äugen aus dem Köpfe husten
мест.общ. (D; fast) сильно закашлятьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich die Äugen aus dem Köpfe husten
-
17 sich die Äugen aus dem Köpfe sehen
мест.общ. (D)(nach D) проглядеть глаза (высматривая кого-л., что-л.), (D; nach j-m) проглядеть все глазаУниверсальный немецко-русский словарь > sich die Äugen aus dem Köpfe sehen
-
18 der geschlossene Kopf / die geschlossenen Köpfe
n " закрытая " головка (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der geschlossene Kopf / die geschlossenen Köpfe
-
19 der offene Kopf / die offenen Köpfe
n " открытая " головка (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der offene Kopf / die offenen Köpfe
-
20 der Schreib-Kugel-Kopf / die Schreib-Kugel-Köpfe
n шаровая головка (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der Schreib-Kugel-Kopf / die Schreib-Kugel-Köpfe
См. также в других словарях:
Sich die Köpfe heiß reden — Die umgangssprachliche Redewendung bedeutet »etwas lebhaft diskutieren«: Jetzt hocken sie wieder zusammen, trinken Bier und reden sich die Köpfe heiß. Wenn die beiden auf das Thema Fußball kommen, reden sie sich die Köpfe heiß. Siehe auch… … Universal-Lexikon
Sich an die Köpfe \(auch: Köppe\) kriegen — Wer sich wie es umgangssprachlich heißt an die Köpfe kriegt, bekommt mit jemandem Streit: Nach dem dritten Bier kriegen sie sich jedes Mal an die Köpfe. Geht bitte nach draußen, wenn ihr euch unbedingt an die Köppe kriegen müsst … Universal-Lexikon
wir stecken die Köpfe zusammen — [Redensart] Auch: • wir beraten uns • wir beraten uns gemeinsam • wir beratschlagen uns Bsp.: • Sie berieten gemeinsam und schmiedeten einen Plan, wie sie ihn töten könnten … Deutsch Wörterbuch
Die vertauschten Köpfe — Die vertauschten Köpfe, Untertitel: Eine indische Legende, ist die längste Erzählung von Thomas Mann. Sie erschien erstmals im Oktober 1940 in Stockholm. Die Arbeit daran hatte der Autor am 1. Januar 1940 in Princeton begonnen und am 28. Juli… … Deutsch Wikipedia
Die großen Vier — (Originaltitel: The Big Four) ist der siebte Kriminalroman der britischen Autorin Agatha Christie. Er erschien zuerst im Vereinigten Königreich bei William Collins Sons am 27. Januar 1927 [1] und später im selben Jahr in den USA bei Dodd, Mead… … Deutsch Wikipedia
Die im Reichsrat vertretenen Königreiche und Länder und die Länder der heiligen ungarischen Stephanskrone — A birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országok és a magyar Szent Korona országai … Deutsch Wikipedia
Die Hamletmaschine — ist ein von dem deutschen Dramatiker Heiner Müller geschriebenes Theaterstück. Der nur 9 Seiten umfassende Text entstand im Rahmen einer Übersetzung von William Shakespeares Stück Hamlet. Das Stück reflektiert in freier Anlehnung an Shakespeares… … Deutsch Wikipedia
Die Liebesblödigkeit — ist ein 2005 bei Hanser erschienener Roman von Wilhelm Genazino. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Themen 3 Stil 4 Rezensionen … Deutsch Wikipedia
Die Grenadiere — ist eine 1816 entstandene „Romanze“ von Heinrich Heine. Sie erschien 1822 erstmals in Buchform in dem Band Gedichte. Diese wurden später als Junge Leiden 1817–1821 ins „Buch der Lieder“ aufgenommen, das erstmals 1827 veröffentlicht wurde. Das… … Deutsch Wikipedia
Die Nacht der lebenden Toten — Filmdaten Deutscher Titel Die Nacht der lebenden Toten Originaltitel Night of the Living Dead … Deutsch Wikipedia
Die Verfolgung der Hereros — Kriegsgefangene Nama und Herero Als Aufstand der Herero und Nama bezeichnet man die Erhebung der Völker der Herero und Nama in Deutsch Südwestafrika (dem heutigen Namibia) während der Jahre 1904 bis 1908 gegen die dortige deutsche Kolonialherrsch … Deutsch Wikipedia